Первая ласточка | Portal-Audi.ru

Первая ласточка

Первая ласточка от масонов

Навсегда запомнился ничем вроде бы в истории не отмеченный ноябрь 1974 года. Внешне совершенно неприметное событие все же свершилось – в издательстве «Молодая гвардия» вышла в свет книга профессора‑историка Николая Николаевича Яковлева «1 августа 1914», в которой речь шла о событиях вроде бы совсем не животрепещущих – о Первой мировой войне. Но что последовало вскоре?

Впрочем, для нас с автором, а мы были в очень дружеских отношениях многие годы, все началось весьма даже весело. Николай Николаевич подарил мне книгу сразу по выходе, его дарственная надпись помечена 16 ноября. Событие это мы с «группой товарищей» тут же решили отметить в ресторане Дома журналистов, хотя Яковлев не пил и даже не пригублял. Но угощал охотно и всегда.

Однако застольное веселье разом испарилось, когда я дома залпом проглотил книгу. Стало ясно – нашему издательству теперь следует неминуемо ждать новой грозы. Я тогда руководил знаменитой серией «Жизнь замечательных людей»; из либеральной мы с директором издательства Валерием Ганичевым превратили ее в патриотическую. Так что ко всяким грозным предупреждениям нам было не привыкать. А тут еще случилась мелочь, сугубо производственная: кончался 1974 год, наша типография недовыполняла какой‑то там план, вот они и бухнули еще сто тысяч «1 августа», да еще не в мягкой, как в первый раз, а в солидной твердой обложке. Получилась какая‑то нарочитая дразнилка: два издания скандальной книги подряд, да еще грандиозным даже по тогдашним масштабам тиражом! Но обо всем по порядку.

Тут не обойтись без краткого исторического отступления. О роли масонства в мировой истории и в России публиковалось много материалов разного характера в предреволюционное десятилетие. Потом, после Октября, этот сюжет исчез из гласного разговора полностью. Характерный пример: в Советском Союзе в 1920–1960‑е годы вышло огромное количество работ о декабристах. Сейчас кажется поразительным, но в них слово «масоны» даже не употреблялось, хотя о членстве декабристов в масонских ложах в документах говорилось прямо и открыто.

Тем не менее книга о роли российских масонов в деле подготовки и проведения печально известной Февральской революции появилась и сразу же стала доступной каждому заинтересованному гражданину. И рассказывалось в ней о любопытном историческом сюжете, а не о кучке надоевших всем за полтора столетия масонов‑заговорщиков, так бесславно выступивших 14 декабря 1825 года.

Выходу книги Яковлева помог скандальный Солженицын. На Западе он издал книжку о начале Первой мировой войны. Книжка оказалась рыхлая, болтливая, с русофобским либерализмом. Идеологическое начальство той поры очень тревожилось революционизирующим влиянием Солженицына, поэтому была задумана «контрпропагандистская акция» против него. Поручили это пикантное дело, как водится, деятелям ЧК. Несложное полицейское мышление подтолкнуло их, по обыкновению, поступать «от противного»: тот поносит Россию в антисоветских целях? Ну, мы ему покажем. Показали. Для исполнения был привлечен талантливый публицист, плодовитый автор на исторические темы профессор Яковлев. Задачу ему поставили сравнительно простую: где Солженицын говорит «да», надо подобрать материалы на «нет», и т. д. Он и подобрал, причем сделал все очень ярко и сильно. Солженицын русофобствует? Сочувствует Временному правительству? Пытается создать из интеллигенции общественный штаб? Что ж, мы покажем, что в действительности было совсем не так. Яковлева снабдили кое‑какими материалами, а воинственно патриотическую книгу отдали в издательство «Молодая гвардия»: они‑то, мол, охотно и без сопротивления напечатают. Мы, разумеется, издали, причем тиражом в 200 тысяч. И тут‑то выяснилось, что простоватые чекисты оплошали.

Яковлев написал о Февральской революции и о Временном правительстве не по советско‑минцевской традиции, а именно так, как оно было. Он показал во всеоружии закрытых материалов, что эту революцию подготовили и разыграли масоны. В высших идеологических центрах «разрядки» эта публикация поначалу вызвала столбняк– они‑то догадывались, что работа появилась с дозволения высокого начальства. Что происходит?! Неужели к власти прорвались скрытые противники «премудрых»?! Скоро, конечно, все разъяснилось: заказчиком скандальной книги оказалось лубянское ведомство, оно ошиблось по неопытности своей в этом вопросе, ему сделали внушение, но в печати о книге Яковлева писать было строжайше запрещено, соответствующее поручение получила цензура. Однако один отзыв успел прорваться в печать еще до получения запретной директивы.

В братском журнале «Молодая гвардия» появилась рецензия, разумеется, сугубо положительная. Мы тогда уже научились политиканствовать, поэтому отзыв был сделан по старому правилу: «да» и «нет» не говорить, черное и белое не называть… Главный сюжет – масонский – был по сути обойден, говорилось о том, какая хорошая книжка вышла о Первой мировой войне. Автором отзыва был маститый ученый Анатолий Филиппович Смирнов, тогда профессор Академии общественных наук при ЦК КПСС, наш старший друг и покровитель. Внешне все выглядело солидно – один доктор наук одобряет работу другого доктора. Хоть и призрачная, но все же некоторая защита книги: мнение ученой общественности…

Этот отзыв на популярнейшую книгу оказался единственным. А теперь расскажем в некотором роде детективную историю.

В номенклатурном (и очень скучном) журнале «Вопросы истории КПСС» работал тогда друг и соратник «Молодой гвардии» Виктор Скорупа. В середине 1975‑го он принес мне верстку статьи, которую цензура только что сняла из номера журнала. Верстка эта сохранилась в моем архиве, мы и процитируем умопомрачительный документ. Он того стоит.

Статья была подписана тремя авторами – Е.Д. Черменским, В.И. Бовыкиным и В.М. Шевыриным. Первые два – весьма почтенные доктора исторических наук, о третьем разузнать ничего не удалось. Сочинение это превышало печатный лист, небывало большой объем для книжной рецензии! Уже первые фразы статьи звучали решительно и вполне определенно: «Вышла в свет книга, посвященная одной из важнейших проблем отечественной и мировой историй – проблеме происхождения Великой Октябрьской социалистической революции. В ней рассматривается связь между Первой мировой войной и революционными событиями 1917 г. в России.

Изданная большим тиражом– 100 тыс. экз., эта книга тем не менее вряд ли может быть отнесена к научно‑популярному жанру. Обращаясь с ней к столь широкому кругу читателей, издательство и автор не преследовали цель популярно изложить важнейшие научные результаты изучения назревания социалистической революции в России в годы Первой мировой войны. Они претендовали на нечто большее – на новизну освещения этой проблемы».

Далее последовали несколько мелких придирок вполне второстепенного рода, а также набор цитат из В. И. Ленина, причем цитаты эти подбирались нарочито, начетнически, без всякой попытки подлинного осмысления тогдашних ленинских взглядов, которые, кстати, на том историческом переломе быстро и круто менялись, ибо вождь русской революции начетчиком и марксистским догматиком никогда не был, напротив! После этой цитатной артподготовки трое борцов за чистоту идеологии перешли в атаку: «В результате в изображении Н. Яковлева получается, будто единственным, кто на деле занял пораженческую позицию и целенаправленно мешал царизму вести войну, была российская буржуазия, стремившаяся использовать затруднения царизма для захвата власти в свои руки.

Это сенсационное «открытие» – еще одно из «дополнений», которые Н. Яковлев пытается внести в освещение истории назревания революционного кризиса в России в годы Первой мировой войны.

Таким образом, заявив во введении о том, что он преследует «скромную цель» дополнить то, что уже было известно благодаря «громадным достижениям советской историографии» в деле изучения подготовки Великой Октябрьской революции, Н. Яковлев на страницах своей книги дал такое освещение истории назревания революционного кризиса в России в годы Первой мировой войны, которое принципиально отличается от общепринятого в советской исторической науке. Суть его «концепции» сводится к тому, что с началом войны руководство освободительной борьбой против самодержавия будто бы перешло к буржуазии в лице всеохватывающей масонской «сверхорганизации», которая своими целенаправленными действиями привела самодержавие к развалу и падению.

Эта «концепция» в корне противоречит ленинским оценкам и результатам исследований советских историков».

В конце долгой инвективы следовало заключение, не только безоговорочное, но и весьма грозное в идеологическом смысле: «Можно только удивляться тому, что эта книга, бесцеремонно фальсифицирующая ленинские взгляды, грубо искажающая исторический процесс и извращающая роль большевистской партии в годы Первой мировой войны, наконец, в литературном отношении являющаяся подражанием худшим образцам буржуазной бульварной печати, не только увидела свет, но была издана массовым тиражом в расчете на широкого, преимущественно молодого читателя. Ничего, кроме вреда, она ему принести не может».

«Ничего, кроме вреда» – такие убойные выводы в благодушное брежневское время уже давно вышли из употребления. Значит, очень уж рассердила книга тех, кто не желал вспоминать про масонов и другим хотел рот заткнуть. А ведь по официальной идеологии ничего тут крамольного вроде не было. Более того, на II Конгрессе Коминтерна в 1920 году, при участии в его работе Ленина, была принята резолюция, в которой запрещалось коммунистам входить в масонские ложи. Отчего же так старались злопыхатели с учеными степенями?

Как бы то ни было, но книжка H.H. Яковлева вышла в свет, просветила и еще будет просвещать множество смышленых русских людей. Посмотрел ее заново – ничуть она не устарела. Так надо помянуть добрым словом покойного автора и его замечательного редактора, русскую скромную подвижницу Раису Васильевну Чекрыжову.

Знаменательная тогда произошла история. Так впервые за шесть десятилетий в Советском Союзе была прорвана глухая завеса молчания на эту весьма опасную для кого‑то тему.

Последствия, которые вызвала книга профессора H.H. Яковлева в советском образованном обществе, была поистине громадны и продолжительны. Особо впечатляет, что работа тут шла как бы «молча», то есть безо всякого отзвука в печати. На свет вытаскивались забытые вроде бы старые книги о масонстве. Вскоре появились и труды современных молодых авторов. Особого упоминания заслуживают статьи и монографии замечательного ленинградского историка Виталия Ивановича Старцева, скончавшегося в 2000 году. Его злобно поносил в печати одесский академик И. Минц, но «ласточка уже упорхнула»…

Густо пошел русский самиздат на эту и сходные темы. Вспомнили и «Протоколы сионских мудрецов», давным‑давно замолчанные. Тогда, помню, был сочинен и пущен по рукам шуточный стишок:

О русский, после всех проколов

Припомни ты завет отцов:

На свете нет важнее протоколов,

Чем «протокол сионских мудрецов».

Словом, последствия яковлевской книги были не только общественно значимыми, но и рождали в русских кругах бодрость и веселье.

Первая ласточка

Войти

Первая Ласточка

23 января с Московского вокзала в Санкт-Петербурге в свой первый рейс с пассажирами отправился скоростной поезд Ласточка производства немечкого концерна Siemens (рейс Санкт-Петербург-Новгород/Бологое). Рейс был торжественный — с оркестрами, первыми лицами и речами.

Согласитесь, даже по сравнению с самыми свежими электричками, а Ласточка — именно электричка, поезд выглядит более чем современно.

Салон напоминает эконом-класс московских Аэроэкспрессов. Помимо очевидных плюсов отмечу доступность для пассажиров-колясочников и огромный туалет. Минусы — недостаток мест для багажа, неоткидывающиеся сиденья без столиков. У каждого блока кресел есть розетка — одна на четверых или шестерых (видимо, так сделали потому что Ласточки будут использоваться во время сочинской Олимпиады — пусть в борьбе за розетку побеждает сильнейший). Wi-fi, который проводницы рекламировали журналистам, отсутствовал. Еще один ощутимый минус — отсутствие адекватной инфографики. Находясь в вагоне, ты не можешь понять, в каком именно вагоне ты находишься. Номера есть около входных дверей, но далеко не у всех. В общем, несмотря на выбранные на сайте РЖД места (кстати, схема, которая прикручена к сайту, не соответствует действительности), рассадка на первых рейсах свободная.

Пока первые пассажиры занимают свои места, я пробираюсь в кабину машиниста. Здесь аскетично, но комфортно. Обилие электроники — вся важная информация выводится на экраны. Порадовала вешалка для пиджака, прикрученная к креслу машиниста — как в некоторых легковушках.

Вот, кстати, и машинист первого поезда.

Тем временем поезд отправляется. Несмотря на затянувшиеся речи и атаку журналистов на пассажиров и проводников, отправляемся минута в минуту (сам удивился). Удивительно также то, что билеты на первый рейс не проверял никто. Подозреваю, что билеты за деньги были далеко не у всех — процентов 90 пассажиров первого рейса — массовка молодых железнодорожников. По словам новгородцев, билет на Ласточку стоит всего на 30 рублей дороже, чем на обычную электричку. Купить их можно в кассах поездов дальнего следования или через сайт РЖД (за покупку через сайт мне дали скидку 8 рублей с билета). Продажи на рейсы Ласточек стартовали 17 января, первый же рейс был забит в систему 18-го (я его мониторил специально).

На одном из перегонов табло показывает скорость 160 километров в час. Это максимальная конструкционная скорость Ласточки.

Приехали в Чудово. Здесь произошло и каждый раз будет происходить самое настоящее чудо — легким движением руки одна ласточка превратилась в две. Первая отправится в Бологое, вторая — в Новгород. На все про все ушло меньше 10 минут. На обратном пути в Чудово поезда соединяются, и в Питер возвращаются единым составом. Во время сцепки (пассажирские двери в этот момент блокируют), чувствуется быстрый резкий толчок.

Не знаю, как в Бологое, а в Новгороде Ласточку встречал городской оркестр. Ведущие на полном серьезе называли местных чиновников князьями и боярами, а когда оркестр стал мешать пресс-подходу к губернатору, его быстро заткнули.

На новгородском вокзале выявилась еще одна особенность Ласточки — она не предназначена для низких платформ. Выдвижные ступеньки очень неудобны. Не представляю, как по ним можно спуститься с багажом. Впрочем, уже на следующий день Ласточку подали к высокой платформе. Сказали, мол, первый подали к низкой, чтобы не гнать губернатора через неприглядный подземный переход.

Несмотря на некоторые негативные моменты, без которых не обойтись, Ласточка мне понравилась. Очень захотелось, чтобы такие поезда сменили догнивающие свой век советские электрички. И хотя самому лучшему поезду я предпочту самолет, о путешествии на Ласточке ничуть не жалею. Тем более, что аэропорт в Новгороде уже почти 10 лет используется как шиномонтаж и поле для картинга.

Понравился пост? В ближайшее время я опубликую массу других, не менее интересных — не стесняйтесь добавляться в друзья

«Первая ласточка» года истории

9 января 2012 г. Д. А. Медведевым, экс-Президентом России, был подписан указ о проведении в стране Года российской истории. Как пояснила служба Президента, Год истории будет проводиться для привлечения внимания общества к российской истории и роли России в мировом историческом процессе. И пока специально подобранный комитет думает, какие мероприятия они осуществят в рамках такого указа, его «первая ласточка» уже успешно стартовала. Ею стала научно-практическая конференция, которая на днях, в самом начале весны, прошла под руководством известного театрального педагога и профессора Маргариты Алексеевны Давыдовой. Тему обозначили просто — «2012-й — Год истории России. Создание детских театров«.

Московский Государственный академический детский музыкальный театр имени Натальи Ильиничны Сац в прекрасном зале «Палех» принял гостей этой конференции — руководителей детских театров, существующих в школах, лицеях и художественно-образовательных центрах. Масштаб этого события можно назвать Всероссийским, потому что в слете приняли участие педагоги и режиссеры из разных регионов страны.

Мероприятие было открыто вступительным словом М. А. Давыдовой — ректора Художественно-Педагогической Академии, профессора, Заслуженного работника науки и образования, лауреата Книги Гиннеса:

— Роль российской культуры в мировом прогрессе неоценима, и значительное место в ней всегда занимало театральное искусство. Система русского психологического театра неизменно остается превалирующей во всем мире, и в ее русле уникальным является созидательная деятельность педагогов и режиссеров по организации театров, специально нацеленных на детскую аудиторию. Детские театры всегда шагали в ногу со временем, менялись облики их героев и идеологии, но постоянным оставалось главное — поиски современного или исторического идеала, стремление сделать своих зрителей «лучшими людьми».

Перечисляя заслуги отечественной художественной педагогики, М. А. Давыдова отметила, что и ныне обязательной составной частью любого преуспевающего детского коллектива (школы, лицея, колледжа) является хорошо развития структура внеурочной деятельности, где непременно присутствуют какие-то из театральных направлений. Отдельно были подчеркнуты заслуги выдающегося режиссера и театрального организатора Наталии Сац, которую еще при жизни стали величать «матерью детских театров мира». В 2013 году будет отмечаться 110-летие этого всемирно известного деятеля культуры. И, конечно, современные театральные педагоги — воспитатели школьников и дошкольников — не пройдут мимо этой важной даты.

Содокладчиками мероприятия стали педагоги из Москвы, ряда городов Подмосковья, Поволжья и др. Темами их сообщений стали «Уроки театра в процессе школьного образования» (А. П. Коренюгин, г. Люберцы), «Современная драматургия для подрастающего поколения» (И. А. Агапова, г. Москва), «Духовно-нравственное воспитание учащихся средствами театра» (Т. А. Новикова, Малаховка), «Влияние театрализованных игр на подготовку детей к школе» (Н. Н. Виноградова, г. Павловский Посад), и др.

— Школьные театры играют большую воспитательную роль не только в духовно-эстетическом формировании личности детей, но и в развитии у них навыков общения и коммуникабельности, — отметила в своем выступлении режиссер школьного театра Ирина Лукина из г. Раменское. — Когда потом, по окончании школы, эти дети поступают в серьезные вузы, то у них не бывает так называемого «комплекса неполноценности». Театральный багаж явственно просматривается и во время общения школьников со сверстниками. Если ребята «погружены» в мир театра с 1 по 11 класс, то между ними нет своеобразной дедовщины, видно, что все очень дружные, не существует градаций между классами. Творческое общение учеников продолжается и после школы, что очень ценно.

— Детский театр вообще удивительно гармоничное и эффективное средство воздействия на подрастающее поколение, — поддержала коллегу руководитель театра «Синяя птица» Наталья Вибе из г. Жуковского. — Дети-актеры завоевывают особое уважение среди сверстников. А главное достоинство детского театра для детей-актеров — отсутствие стороннего взгляда. Они уже не зрители этой самой истории, они прямые участники каждого события. Дети-актеры приобретают куда больше, чем зрители: с каждым спектаклем эти подростки становятся взрослее и мудрее — на одну прожитую жизнь, на одну пережитую боль, на одно заслуженное счастье.

— Не теряют своей актуальности слова Вольтера: «Хочешь воспитать нацию — создай театр», — резюмировала все выступления конференции драматург Ирина Агапова, — поэтому мы надеемся, что школьное образование, выйдя на новый уровень, непременно оставит в своем педагогическом арсенале театральное искусство.

Зрелищная обстановка палехского зала Музыкального театра, где проводилось мероприятие, также была своеобразно обыграна. Рассматривая фрески с изображениями известных сказочно-литературных сюжетов, которые являются эффектными украшениями здешних стен, участники конференции обсуждали варианты репертуарной политики театра для детей. Этот непринужденный мастер-класс в форме «свободного микрофона» завершил слет театральных педагогов.

«Все участники конференции довольны, что ее руководство взяла на себя М. А. Давыдова, — поделилась своим мнением педагог-ветеран В. А. Мясникова из г. Лосино-Петровского, — Маргарита Алексеевна — истинный подвижник театральной педагогики, выдающийся современный деятель театра. Она — единственный из современных деятелей-педагогов, в чью честь учрежден одноименный детский театральный фестиваль «Давыдовский». Ей свойственно чутко реагировать на все важные инновации, откликаясь на них по своему — устройством научно-просветительских мероприятий, в которых охотно принимают участие педагоги-новаторы, и при этом происходит живой обмен передовым педагогическим опытом. Никто лучше нее не смог бы организовать и провести такую встречу, которая получилась одновременно полезной, по-деловому серьезной и, конечно, незабываемой в художественном отношении».

В ходе конференции также прошло представление четырех педагогов к званию «профессора», выступления по актуальным проблемам, вручение сертификатов участников конференции и презентация Интернет-журнала «Талантливый педагог». По окончании научной части участники конференции получили любезное приглашение дирекции Театра им. Н. Сац остаться на просмотр премьерного спектакля этого театрального сезона «Принцесса и свинопас».

Ход конференции освещался СМИ. В программу мероприятия вошли выступления ее участников, дружеский кофе-брейк в театральном буфете, многие пришли на этот театральный слет вместе с детьми и не пожалели об этом. Смелый замысел темы, увлекательность и живость проведения, важное и полезное «послевкусие» конференции позволяют констатировать, что идея Года российской истории, брошенная Президентом России в массы, уже начинает давать первые плодотворные ростки в мире театральной педагогики. Остается пожелать этой «первой ласточке» получить такое же добротное продолжение по всей России.

Автор: Ирина Агапова, драматург, писатель

Первая российская «Ласточка»

Про «Ласточки» слышали, по-моему, уже все, но прокатиться на них довелось далеко не каждому. Они ходят в Сочи в качестве электричек, а из Москвы до Курска — в качестве «дальних» поездов. Так или иначе, их явно не хватает. До сих пор эти поезда собирали в Германии и «дотачивали» у нас, теперь же под Екатеринбургом открылась сборочная линия честных российских «ласточек».

1. Про «Ласточки» не писал только ленивый, но видеть их вживую доводилось не всем. Пока их физически не так много, по сравнению с десятками тысяч вагонов более традиционных моделей поездов. Страна-то большая. Исправить дефицит «красных птичек» РЖД решили на заводе «Уральские локомотивы», что под Екатеринбургом. Меня пригласили в Верхнюю Пышму взглянуть на самую первую отечественную «Ласточку» и посмотреть на ее производство.

2. «Оригинальные» сименсовские поезда, те самые, которые использовались в качестве городских электричек в Сочи, в русской локализации останутся такими же снаружи, но станут другими внутри.

3. Главное и принципиальное отличие от поездов обслуживающих Сочи – уральские «Ласточки» рассчитаны на больший пассажиропоток и предназначены для эксплуатации в крупных мегаполисах на магистралях с постоянным током. То есть это не экспресс Москва – Нижний, а городская или пригородная электричка.

4. Просторный салон больше похож на салон современного автобуса. Разработчики ушли от идеи стоящих друг напротив друга кресел, и теперь они все развернуты в одну сторону. Конкретно этот салон разрабатывался специально для Малого кольца Московской железной дороги. Поэтому сидений так много.

5. В вагонах есть просторные туалеты, приспособленные для использования инвалидами-колясочниками.

6. И широкие площадки перед дверьми, где могут стоять коляски, велосипеды и пассажиры с крупногабаритным багажом.

7. Вдоль окон расположены вешалки для верхней одежды. В сочинской версии под багажными полками были расположены розетки на 220, здесь же они перенесены на уровень пола. Одну из розеток видно на предыдущей фотографии.

8. Локомотив не менее скоростной (максимальная скорость — 160 км/ч), но значительно превосходит ранее произведенные европейские образцы по мощности, параметрам безопасности и надежности в эксплуатации. Уральская «Ласточка» — более мощная машина, способная при частых остановках быстрее набирать скорость.

9. Из-за сложных российских топографических условий предъявлены повышенные требования к системам автотормозного и тягового оборудования.

10. Посередине оси на предыдущей фотографии — тормозные барабаны. Вблизи они выглядят еще более впечатляюще.

11. Цеха огромные, но светлые и чистые.

12. Тут и там кучкуются бригады рабочих.

13. И комплектующие к будущим поездам.

14. В этом цехе собираются «Ласточки». Сейчас на сборке поезда №2 и №3.

15. При сборке этих поездов впервые в России была использована технология применения в качестве основного конструкционного материала кузова высокоточных пустотелых экструдированных алюминиевых профилей, прошедших обработку на высокую твердость. Что бы это ни значило. На фото как раз происходит процесс выпиливания боковой части вагона.

16. После сборки получается вот такой пустотелый алюминиевый корпус.

17. Далее идет покраска в специальной камере, вклейка стекол, монтаж дверей и наружных элементов.

18. Монтаж внутренней проводки и оборудования, монтаж теплоизоляции, шумозащиты и декоративных панелей.

19. Монтаж навесного оборудования, вывод коммуникаций и подготовка к установке колесных пар.

20. Потом вагон поднимается специальными домкратами и устанавливается на колеса.

21. В заключительной части подключается все оборудование, проверяется на стенде и вагон готов к приемке.

22. В 2014 году завод планирует выпустить первые девять пятивагонных электропоездов и провести их сертификацию. В 2015 году железнодорожникам поставят еще 30 поездов. А всего до 2020 года на «Уральских локомотивах» по заказу РЖД будут изготовлены 1200 вагонов. Сколько это «Ласточек» — посчитайте сами 🙂

Первая ласточка

Глаза то озорные, то печальные.
Широкий жест, улыбка до ушей.
Hoc — помидором, волосы мочальные,
Он взрослых превращает в малышей.

Это строчки из стихотворения Леонида Георгиевича Куксо «Буффонный клоун».

Л. Куксо — автор пяти музыкальных комедий, значительного количества песен, сборника лирических стихов «Созвездие», репертуарных сборников для клоунов («Цирк! Только цирк!», «Весь вечер на манеже»).

Но мы из богатейшего творчества одаренного драматурга, поэта и барда коснемся лишь той грани его таланта, которая связана с цирком.

Незабываемое впечатление детства. Отец, полярный летчик, привел маленького Леню в цирк на Цветном бульваре.

Два клоуна приветствуют публику. Первый, протягивая руку, спрашивает детей, как их зовут. Мальчик отвечает. И вдруг второй — громко, на весь зал, протяжно произносит: «Здравствуй, Ле-е-еня!». Клоун снимает шляпу, которая, оказывается, и не шляпа вовсе, а только диск, поля от шляпы, а вместо донышка — лысина клоуна.

Это были знаменитые комики Антонов и Бартенев, встреча с которыми предопределила влюбленность Леонида Куксо в солнечное искусство клоунады.

«Солнцем рыжий парик

Над манежем парит.

Клоунада, как жизнь — трюковая:

То — в воде, то — в огне,

Под конем. На коне.

Это юность моя цирковая», —

напишет Куксо в зрелом возрасте.

А детство вспоминать ему не хочется. Детство — это 1937 год, когда увели и расстреляли отца. Мама оказалась в Карагандинских лагерях. Потом грянула Великая Отечественная, и начальную школу заменила мебельная мастерская, где вместе с такими же, как он, мальчишками Куксо в три смены делал ящики для мин и снарядов.

В 1946 г. Куксо поступает в клоунскую студию Карандаша. Жизнерадостный, щедрый на выдумки, розыгрыши и каламбуры, Л. Куксо без конца предлагал сюжеты для массовой клоунады. Клоунада «Болельщики» даже была отрепетирована для открытия цирка. Здесь познакомился и подружился на всю жизнь с таким же тощим и долговязым студийцем Юрием Никулиным. (Карандаш даже собирался сделать какую-нибудь репризу, в которой можно использовать внешнее сходство Куксо и Никулина — как близнецов в иллюзии.) Друзья вместе увлеченно занимались клоунадой, акробатикой, жонглированием и, разумеется, пели, аккомпанируя себе на двух гитарах.

В поисках клоунской маски Куксо поначалу невольно шел за Никулиным. Нащупывая черты характера своего образа, Леонид рассуждал так: раз длинный, худой, значит, должен быть флегматичен. Но живая натура никак не хотела укладываться в тесные, заимствованные рамки. И лишь уяснив для себя, что он может в манеже быть подвижным, эксцентричным человеком, Куксо почувствовал себя уверенно и спокойно. У него появился даже собственный «боевой клич» для выхода.

В это время вместе с Никулиным Куксо придумал сценку «Наболевший вопрос», ставшую современной классикой.

Эту клоунаду исполняли Ю. Никулин с М. Шуйдиным в Москве, а Л. Куксо с К. Берманом — в Ленинграде.

Дело в том, что однажды Куксо заболел, а группа Карандаша уехала без него и Леонида отправили партнером к К. Берману.

Работая в группе Бермана, Куксо придумал клоунаду для детей «Футбол». Выходили 6-7 человек, Куксо изображал вратаря. Он был в красной майке, на которой впереди красовалась надпись: «Сила», а на спине стояла большая, жирная цифра «О». На одной ноге — резиновый бот, а на другой — валенок. Следовал расчет по порядку номеров. «Последний», — выкрикивал Куксо. «Вратарь. Сухой», — говорил ведущий. «Как вобла», — добавлял Берман.

Бросали мячи, сначала обычные, потом большие; по ходу матча у вратаря улетал с ноги валенок.

Не обошлось и без курьеза.

Тогда в буфете цирка продавались большие, шоколадные наборы с вложенными в коробку пинцетиками, чтобы ими конфеты доставать. И вот сидит во втором ряду блещущий золотом позументов морской офицер. Достает из раскрытой коробки пинцетиком конфеты, ест сам и угощает свою даму. Вдруг — бац! — летит валенок, ударяет под дно коробки — шоколадки эдаким салютом взмывают вверх и рассыпаются. Публика хохочет. Наиболее искушенные зрители кричат: «Свой, свой это — подсадка!», а офицер сидит весь багровый и не улыбнется даже. Пришлось директору цирка извиняться.

А репризу «Футбол» потом многие клоунские коллективы исполняли.

Позже Куксо работает как артист разговорного жанра в аттракционе Валентина Филатова. С Валентиной Осиповой подготавливает сатирический номер, для которого сам пишет сценарий (что-то вроде дуэта Мироновой и Менакера, только в цирке). Номер состоял из нескольких сценок-реприз: «Госприемка», «Колыбельная», «В ателье» и др. Обязательно включал какую-нибудь сценку, написанную с использованием местного материала, что всегда встречалось зрителями с восторгом.

В это же время Куксо начинает творчески сотрудничать с Утесовым, вынашивает замысел первой своей оперетты и отчетливо понимает, что не может не имеет права уезжать надолго из Москвы. Нет, он не ушел из цирка, он только сменил манеж на письменный стол.

Особенно нравилось ему работать в жанре музыкальной комедии, позволявшем раскрыться с разных сторон — и буффонадную сцену вставить, и стихи, и куплеты.

Цирковым куплетом Куксо владел в совершенстве.

В соавторстве с Б. Брянским он написал куплеты «Крутится-вертится» для Олега Попова.

Попов выходил на манеж, раскачивая на палочке тарелку и напевая: «Песенку эту не зря я пою, ставя на полку тарелку свою. В этой конструкции данная часть (клоун показывает на тарелку) крутится-вертится, хочет упасть». И далее, продолжая балансировать тарелкой, Попов пел о пьянице, который уже с утра «крутится-вертится, хочет упасть». После этих слов тарелка падала на голову клоуна.

Для коверного Эдуарда Середы Куксо написал куплеты в традициях Виталия Лазаренко — «Акробатический прыжок».

В куплетах «Главсальто» Куксо высмеивал бюрократов, умело сочетая острый текст с акробатическими прыжками. (Номер И. Федосова.)

Вообще трудно назвать современного коверного, который не исполнял бы репризу, придуманную Куксо. Некоторые клоунские сценки показывались буквально на всех манежах страны («Два апельсина», «Бежит, стоит, идет»: «Наш начальник на стадион — бежит, работа — стоит, а зарплата — идет»).

Для Карандаша Куксо написал такую репризу. Карандаш выходит на манеж с собакой и сообщает инспектору, что отправляется на прогулку. Инспектор волновался: темно, переходить улицу опасно, на это Карандаш отвечал, что не боится, так как у них с Кляксой есть свой стоп-сигнал. «Погасите свет!», — требовал клоун. И все видели, как у собаки под хвостом горят две красные лампочки.

К. Берман исполнял репризу «Рубильник».

«Я — изобретатель, — сообщал клоун, ожидая поздравлений. Изобрел рубильник, который работает без всяких проводов». Сомневающийся инспектор просит продемонстрировать изобретение. Но — удивительное дело — у клоуна от чудо-рубильника свет гаснет, а у инспектора — нет. Оказывается, весь секрет в том, что в электробудке сидит двоюродный брат клоуна. «Ваня, давай!» — командует клоун, и свет гаснет.

Е. Майхровский выходил на манеж с репризой «Стена».

О. Попов — с клоунским антре «Робот» .

Неподражаемо исполнял репризу Куксо «Осел с дипломом» Акрам Юсупов. Сценка, смешная сама по себе, служила отражением своего времени: в те годы было повальное увлечение высшим образованием, которое становилось для некоторых лишь атрибутом престижа.

«Когда осел с дипломом, к нему совсем другое отношение», — говорил Акрам Юсупов, ведя своего осла поступать в институт.

Социальное звучание получила реприза, написанная для С. Маргуляна.

Завязывается спор, кто выше всех прыгнет. После каждого совершенного прыжка ленточка, натянутая между стойками, поднимается все выше. Наконец, Маргулян подбегает к препятствию и понимает, что спор проигран: ленточка находится на уровне подбородка клоуна. Соперник радуется, предвкушая победу. Но Маргулян что-то придумал. Стремительно убегает он за кулисы и возвращается важной походкой: под мышкой у него портфель, на голове — фетровая шляпа.

«Маэстро, туш!» — командует Маргулян. Под звуки туша «начальник» достает из портфеля ножницы и разрезает ленточку, сопровождаемый подхалимскими хлопками согнувшихся в поклоне соперников.

Вернувшись с гастролей по Америке, артист рассказал Куксо, каким успехом пользовалась эта сценка у американцев. Куксо засомневался, поняли ли что-нибудь иностранцы в наших проблемах.

Еще как поняли! Едва клоун появлялся с портфелем, по залу пробегал шепоток: «Босс, босс. » и концовка репризы тонула в хохоте. Оказалось, что проблема, поднятая в смешной сценке, интернациональна.

Перепробовав в жизни, наверное, все литературные жанры, Леонид Георгиевич признается, что написать репризу чрезвычайно трудно. Каждая реприза, даже самая короткая, строится по классическим законам драматургии. В ней — экспозиция, завязка, кульминация и развязка. И чем неожиданней финал, тем большим успехом пользуется у зрителей. По сути дела — это тот же анекдот, но рассказанный цирковыми средствами.

Не нужно думать, что одна и та же реприза годится всем исполнителям: что у одного клоуна вызывает гомерический смех в зале, для другого совершенно не органично. Оттого так ценят коверные репертуар, написанный специально для них.

В сборнике «Цирк! Только цирк!» помещены репризы, написанные Куксо для детей: «Дело в шляпе», «Испытание», «Гиревик», «Надежный сторож» и др., сценарий детского представления «Самоделкин в цирке».

Два года руководил Куксо эстрадно-цирковой студией в школе-интернате при Центральном институте травматологии и ортопедии. Студийцы — на костылях и со всякими медицинскими приспособлениями с упоением участвовали в написанном для них комедийном спектакле-мюзикле.

«Клоун, дай мне руку, шутку и улыбку», — вдохновенно пели дети.

Цирк — неиссякаемый источник вдохновения для Куксо. Одна из последних его работ — оперетта (композитор В. Казенин) «Когда полюбит клоун».

«Поблек бы мир без буффонадных клоунов. Быть их собратом выпала мне честь», — писал Куксо в одном из своих стихотворений. «Как хорошо, что есть на свете клоуны, как здорово, что цирк на свете есть!»

ласточка

Значение слова ласточка

Словарь Ушакова

л а сточка, ласточки, жен. Маленькая птица из породы воробьиных, юркая и быстрая при полете. Деревенская ласточка (касатка). Земляная ласточка (стриж). «Люблю. Следить за ласточкой стрельчатой над вечереющим прудом.» Фет . Ласточки порхают. Легче ласточки влетает. «Одна ласточка еще не делает весны.» (посл.).

Первая ласточка — о первых признаках появления чего-нибудь.

Архитектурный словарь

(Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005)

Фразеологический словарь русского языка

Одна ласточка весны не делает — по одной черте, одному признаку трудно судить обо всем явлении

Первая ласточка

1) о самых ранних, самых первых признаках появления чего-либо

2) о самом первом в ряду последовавших за ним

Библейская энциклопедия арх. Никифора

(Пс 83:4, Прит 26:2, Иер 8:7, Ис 38:14) — хорошо известная всюду перелетная птичка, из рода певчих, из породы воробьиных птиц. Она устраивает свои гнезда под крышами и карнизами храмов, домов, башен и других строений. Посему-то Псалмопевец и говорит: «и птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где, положить птенцов своих у алтарей Твоих, Господи сил. Царь мой и Бог мой» (Пс 83:4). Ласточки отличаются особенною быстротою своего полета, и пролетают с особенным искусством через самые узкие отверстия в свои гнезда. «Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, — говорит Премудрый царь Израильский, — так незаслуженное проклятие не сбудется» (Прит 26:2). Они знают свое определенное время, когда им прилетать и отлетать: «И горлица, и ласточка, и. журавль наблюдают время, когда им прилететь, — говорит Пр. Иеремия, — а народ Мой не знает определения Господня» (Иер 8:7). Щебетанье ласточек во время быстрого полета их, и в гнездах, вероятно, хорошо известно всякому. «Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь» (Ис 38:14), восклицает Езекия, в молитве по выздоровлении от своей предсмертной болезни. Щебетанье, и издавание звуков представляются тождественными, так как по наблюдениям во время отлета щебетанье ласточек делается похожим как бы на грустное воркованье.

Фразеологический словарь (Волкова)

Первая ласточка — о первых признаках появления чего-н.

► —Эта статья была только первой ласточкой.

Словарь Ожегова

ЛАСТОЧКА, и, ж.

1. Маленькая, быстро летающая птица отряда воробьиных с длинными острыми крыльями. Деревенская л. (касатка). Земляная л. (стриж). Первая л. (также перен.: первый признак проявления чегон. хорошего).

2. В гимнастике, фигурном катании: упражнение, при к-ром одна нога высоко отведена назад, туловище вытянуто вперёд, а руки разведены в стороны (разг.).

3. Ласковое обращение к девочке, женщине. Л. ты моя!

| прил. ласточкин, а, о (к 1 знач.). Ласточкино гнездо.

Ссылка на основную публикацию