Параллельным курсом | Portal-Audi.ru

Параллельным курсом

Опустошение. Часть 23. Параллельным курсом

Ваха, улыбаясь, подошел ко мне, и по-приятельски приобнял.
Я не придал этому значения, во всяком случае это не означало ровным счетом ничего: ведь он всегда так здоровался во время наших предыдущих встреч, при передачи «взноса безопасности».

— Не хочу кататься, дружище, наездился за сегодня, — я был к своему удивлению спокоен, наверно ожидание этой встречи пугало больше чем сама встреча.
— Что и от кофе откажешься, — продолжал в шутливом тоне Ваха, — поехали,а то Лорс расстроится.
— Мне бы домой позвонить, а то знаешь, у нас как-то не принято за хлебом больше пятнадцати минут ходить.
— Позвони конечно, — Ваха передал мне свою Nokia, — пользоваться умеешь?

Я набрал домашний номер и сообщил Жене, что буду примерно через два часа. Её ответ я не стал слушать.

— Ну как Канада, — Ваха расположился на переднем сиденье, — я только в Сирии был, там наших немало.
— Хорошая страна, Ваха. А как ваш . бизнес?
— Отлично, много работы.
— А значит и денег, да?
Ваха улыбнулся вместо ответа.

Через пятнадцать минут мы подъехали к до боли знакомому «Пекину». Лорс уже ждал внизу, в кафе.
— Привет, Лорс. Что то стряслось?
— Да нет пока, просто поговорить хотели.
— К чему тогда такая срочность?
— Ты что надумал по поводу Артема, — не отвечая на мой вопрос спросил Лорс.
— Я вообще много что надумал по поводу Артема, друзья, но ничего такого, о чем хотел бы рассказать сегодня.

— Ты давно с нами, — вступил в разговор Ваха, — мы тебя знаем и хорошо относимся.
— Да,да. Спасибо Ваха, я тоже вам доверяю, но что выхотите от меня. Денег у меня нет, все мои деньги у Артема.
— Мы знаем, — произнес Ваха, — поэтому и предложили тебе встретиться.

Один из чеченцев принес кофе.
— Мексиканский? — спросил я.
— Почему мексиканский? — удивился Ваха, — арабика.

Я не стал напоминать о теме нашей самой первой встречи полтора года назад.
Чувство опасности стремительно покидало меня и я понял, что именно хотели от меня люди Лорса, еще до того как Ваха продолжил говорить.

Слово взял Лорс.
Он сказл что понимает обоснованность моих претензий к Артему. Вся история компании прошла у него на глазах, и то как Артем расстался со мной — совершенно несправедливо.

— Мы готовы помочь тебе, — сказал Лорс, — какая сумма претензий.

Историю с Арменом похоже ждет римейк, — подумал я.
Меньше всего на свете Лорса и Ваху интересует справедливость. А вот возможность заработать они почувствовали сразу. Поинтересовавшись сумой претензий они дали мне понять что не представляют себе обороты «Арины».
Однако узнав эту цифру, они начнут доить Артема намного сеьёзней. Правда в этом случае им придётся отбить мою атаку на «Арину», и судьба моя будет весьма незавидной.

— О чем задумался? — продолжил Лорс.
— Ты меня знаешь, Лорс, — ответил я, — я так не могу.
— Он может у тебя все отобрать, а ты не можешь постоять за себя? — удивился Лорс.
— У него сейчас сложный период, — продолжил я, — много долгов.
— Тебе-то какая разница, — продолжал Лорс.
— Я ушел из компании, но они еще не расплатились со мной,я готов подождать.
— Так у тебя нет претензий к Артему? — уточнил Ваха.
— Нет, — я понимал что это единственно правильный ответ во всех случаях, — я никаких претензий к Артему пока не выдвигаю.

Опыт общения с «охранными структурами» научил меня очень осторожно относиться к словам.
Вначале разговора я думал что Лорс хочет просто заработать на этой операции существенную сумму. Позже я подумал что велика вероятность проверки: возможно Артём решил прозондировать мои настроения после возвращения из Канады.
И очень важно было отказавшись от претензий оставить за собой право выдвинуть их при необходимости позднее.

— Так ты отказываешься от претензий к Артему? — переспросил Ваха, подтверждая мою догадку.
— Вопрос нашего расставания до конца не решен, мы с Артёмом его позже оговорим, — ответил я, — и если . могу ли я обратиться впоследствии к вам за помощью или консультацией?

— Ну конечно, — ответил Лорс, понимая как мне кажется, что я вчистую переиграл их в этой партии.

Мы допили «арабику» и водитель, как и обещал Ваха, отвез меня домой.

Последующий месяц был очень активным.
Мне пришлось летать в Самару,Екатеринбург и Питер.
Везде наработки моих ребят могли перерасти в выгодные контракты. История напоминала старт «Арины», но в немного других условиях.

Труднее было по двум причинам: во-первых Артем постоянно оказывался на моем пути, хотя скорее именно я, уводя его заказы, переходил его дорогу. Во-вторых за это время на рынке появилось много игроков, которые также не дремали.
В то же время было значительно легче: я был профессионалом, и почти не сталкивался с вопросами, решение которых мне было неизвестно. Во-вторых я был не один: на меня работали восемь отлично подготовленных ребят и офис в Канаде.

Самые сложные проекты мне делали ребята Вити Захарова, на оборудовании «Арины» распечатывая планшетные чертежи. Сам Витя не участвовал в этом, но я не уверен, что он не знал о дополнительном заработке своих сотрудников.

Я прекрасно знал всё, что происходило в офисе «Арины».
Каталоги, напечатанные в Финляндии, пришли на склад, который пришлось арендовать в районе Рябиновой улицы. Ни склады «Арины», ни складпроизводства не были в состоянии принять такое количество каталогов: восемьдесят с небольшим тонн!

Артём и Иосиф столкнулись с еще одной проблемой: почтовая рассылка. Это был гигантский объем работы. Тираж сопоставимый с тиражом журналов федерального значения требовал серьёзного подхода к распространению.

Иосиф заключил договор с почтой, но рассылка, печать конвертов потребовали дополнительного времени и серьёзных затрат.

Несмотря на не очень удачное развитие дел по программе «Зеленого круга» в других проектах ему сопутсвовала удача.
Артему удалось с небольшой прибылью продать все «Авионы» выкраденные из рижского порта.
Мебельные сделки, при помощи Богачева, после почти полуторамесячного провала снова стали заключаться.
Это были по большей части однотипные заказы: много одинаковых изделий, что радовало Пьрера Лассаля, упрощая работу фабрик.

В нашем особняке, а я по инерции продолжал называть нашим, здание в котором находился офис «Арины» на втром этаже часть помещений долгое время не сдавалась. Однако незадолго до моего ухода туда въехало американское адвокатское бюро.
Мы даже хотели оборудовать мебелью их офисы, но Вероника, работавшая там офис-менеджером, одна из немногих русских сотрудников компании умело пресекла наши попытки избавится от складского неликвида и заказала мебель в США, у крупнейшего концерна Steelcase.

Вероника была высокой блодникой, лет двадцати пяти, прекрасно говорила по-английски, и через некотрое время вошла в «круг интересов» Артема.
«Интерес» перерос в серьёзный роман, и вскоре Вероника перешла работать в «Арину» персональным помощником Артема.

Артем был всегда активен в кризисные минуты, и история отношений с Верникой лишь подтвердила это.

Конечно она не была так умна как Кира Богачева, не была мила и доброжелательна как жена Артема, но она была молода, целеустермленна и красива.
Карьеризм и путешествие по трупам ради достижения своей цели могли бы сделать её злой героиней любого романа, но как часто бывает в жизни в той истории предательства и трусости, в которую Артем окунется в скором времени она проявит себя как надежный и верный друг.

Штат «Арины» значительно увеличился: двенадцать телефонисток уже заняли свои места. Вместо уволенных сотрудников моего отдела были набранные новые ребята, которых обучал Илья Вишняков.

Через семь недель после возвращения из Канады пришли контейнеры с заказом нефтянников.
После этого грузы стали приходить почти каждую неделю.

Заказ нефтянников принес много неприятных сюрпризов: сроки сборки были сорваны. Ребята из сборочных бригад никак не могли перестроится. Изделия Лассаля были значительно качественней и технологичней, все было продумано до мелочей.
Маленькие компании-производители выпускали более простые изделия и если при заказе разница была почти незаметна, то в установке и сборке она была весьма значительна.
Сорвав сроки мы заплатили существенную неустойку заказчику, однако я был спокоен: других вариантов заключить и выполнить этот контракт у нас попросту не было.

Следующие заказы, приходившие до середины осени, были так же не лучшего качества.

Однако все новые контракты мы стали заключать по схеме Марка Шульмана: «Лассаль» изготавливал и отправлял на наш адрес в Латвии, где мы не дожидаясь прибытия груза переоформляли документы и направляли его в Россию. Всё работало превосходно.

Единственной сложностью первое время было получение наличных денег для нужд московского офиса. В моем распоряжении не было Киры Богачевой и я не мог официально оформить канадское представительство. Приходилось получать деньги на счет Евгении, она не имела российского гражданства и открыла личный счет как гражданка иностранного государства, на который мы и получали необходимые суммы.
Основная же часть нашей прибыли оставалась на счетах в Канаде.

Параллельный курс

«Параллельный курс» в книгах

Параллельный монтаж

Параллельный монтаж Жаринов Е. В., Жаринов Н. Е.Что такое параллельный монтаж? Этот термин (фр. montage – сборка) возник и упрочился в киноискусстве на заре его существования. По словам Л.В. Кулешова, известного кинорежиссера, кинокадр – это лишь буква для монтажа, являющегося

Параллельный запуск

Параллельный запуск Вам необходимо развить у себя навык параллельного запуска нескольких проектов. Многие работают с ними поочередно. Сначала долго готовят продукты – сочиняют и придумывают, как все будет происходить. Затем пишут продающее письмо и записывают

Деньги и параллельный мир

Деньги и параллельный мир Последний и главный источник власти – желание и способность уйти, если это необходимо. Я как-то регулярно ужинала с мужчиной, который был – ну просто само очарование, но иногда слишком напивался. И в состоянии опьянения он становится

Дверь в параллельный мир

Дверь в параллельный мир Пользуется дурной славой и другой старинный замок, расположенный близ местечка Комкрифф (Шотландия). Современный владелец Роберт Мак-Догли приобрел это неприспособленное для жилья здание за бесценок, из чистого любопытства и любви к экзотике. В

ДВЕРЬ В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ МИР

ДВЕРЬ В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ МИР Жизнь обычного человека — это жизнь рыбы, которую вытащили на сушу. Совершенствование духа — это попытка рыбы вернуться в «воду»Недавно британский медиум Дана Форсайт сделала заявление, которое шокировало английскую общественность. Она

Старение как параллельный мир

Старение как параллельный мир Представление Радужной медицины о старении включает в себя смесь научных и духовных идей, измеримых и не поддающихся измерению реальностей. Все мы стареем, и в то же самое время, старение представляет собой «пустой» термин для неизвестного

Заглянуть в параллельный мир

Заглянуть в параллельный мир Ученые утверждают – сегодня человечество способно путешествовать в параллельные миры. И такие путешествия возможны прямо с орбиты Земли. А путешественники – наши летчики-космонавты. Сами они не любят об этом говорить – опасаются, что их

Параллельный монтаж

Параллельный монтаж При чередовании сюжетно не законченных фрагментов действия, происходящих в разных местах, создается впечатление одновременности разных событий (рис. 13.17). Такой монтаж называется параллельным. С помощью параллельного монтажа можно создать

Параллельный перенос

1.5.2. Параллельный поиск

1.5.2. Параллельный поиск Точно не известно, являлся ли Яндекс первопроходцем в создании параллельного поиска или нет, но такой поиск появился на нем одним из первых. Суть его заключается в том, что, помимо основного поиска среди документов, ведется поиск среди

Параллельный размер

Параллельный размер С помощью команды DIMALIGNED создается размер, параллельный измеряемой линии объекта; это позволяет выровнять размерную линию по объекту. Размер создается подобно горизонтальному, вертикальному и повернутому, при этом размерная линия расположена

Параллельный Мир

Параллельный Мир Рассказ — гротескЛюбите ли вы детей? Для нормального человека этот вопрос звучит достаточно странно. Как же не любить прелестных, беспомощных младенцев, которые, лёжа на спинке, забавно перебирают ручонками и ножками, тянут кулачки в ротик и доверчиво

Параллельный мир?

Параллельный мир? В мифологии всех без исключения народов, населяющих нашу планету, загробный мир есть. Масса самых разнообразных героев, как положительных, так и отрицательных, посещала тот свет, и в большинстве случаев возвращалась назад невредимыми.Мало того! В

Параллельный мир

Параллельный мир Человек Параллельный мир ОЧЕРК НРАВОВ Почти каждый десятый в нашей стране – гастарбайтер. Как им у нас живётся? Станислав ВАРЫХАНОВ, Московская обл. Временно зарегистрированная в Подмосковье гражданка Молдовы Ольга, заметно нервничая, в очередной раз

Параллельный мир

Параллельный мир Параллельный мир СОБЫТИЕ В залах Галереи искусств Зураба Церетели Академии художеств на Пречистенке развёрнута уникальная выставка «Народная икона», на которой представлены экспонаты из музейных и частных собраний. В музейном пространстве народная

Значение «параллельный курс»

Что означает «параллельный курс»

Словарь Военных Терминов

Параллельный курс

движение двух и более кораблей (судов), находящихся в видимости друг друга п следующих одним курсом на некотором удалении один от другого. Широко применяется прн совместном плавании в строях (ордерах), при выполнении поиска (обследовании района) способом завесы, проводке конвоев, преследовании отходящего противника.

Военно-морской Словарь

Параллельный курс

одинаковый курс у двух или нескольких кораблей, следующих на виду друг у друга. Выражение «вести бой на параллельном курсе» означает, что корабли (колонны кораблей) ведут бой, идя примерно одним и тем же курсом. Широко применяется при совместном плавании в строях (ордерах), при выполнении поиска (обследовании района), проводке конвоев, преследовании отходящего противника и др.

Смотрите также:

Морфологический разбор «параллельный курс»

Фонетический разбор «параллельный курс»

Значение «параллельный курс»

Карточка «параллельный курс»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Параллельным курсом

Без опасения сглазить можно предположить, что после многолетней паузы в чемпионате страны вновь назревает «война Алой и Белой роз» — так в середине прошлого века по образу и подобию давней британской междоусобицы называли противостояние московских «Спартака» и «Динамо», считавшееся в те времена главной интригой сезона.Поджигателем новой, отнюдь не холодной войны по праву может считать себя главный тренер «Динамо» Андрей Кобелев, с именем которого сейчас связывают возрождение «Белой», а точнее, бело-голубой «розы». Ни он, ни его нынешний спартаковский визави Станислав Черчесов тех битв за золото, которыми верховодили верные хранители традиций клубов Николай Старостин и Михаил Якушин, не застали. Черчесов пришел в московский «Спартак» из орджоникидзевского в 1984 году, когда в роли главного противника красно-белого клуба московских динамовцев давно сменили киевские. Воспитанник «Динамо» Кобелев дебютировал в команде мастеров спустя год, когда бездарные милицейские чины, брошенные на спорт из органов, уже разжаловали футбольное «Динамо» в рядовые. Последнему чемпионскому титулу любимого клуба его нынешний главный тренер, а тогда второклассник динамовской школы, радовался в далеком 1976 году. И если Черчесову судьбой было определено стать в составе «Спартака» трехкратным чемпионом страны, то для Кобелева максимумом в его клубе осталось серебро союзного чемпионата 1986 года.

Любопытно, что у обоих карьера не была безоблачной. Черчесову долгое время приходилось смотреть из-за ворот в спину звезде европейского масштаба Ринату Дасаеву, хотя в любом другом клубе он уже считался бы бесспорным первым номером. Что и доказал, уйдя на сезон в «Локомотив». В злоключениях Кобелева не обошлось без «красно-белой руки». После того как «Динамо» возглавил Георгий Ярцев, капитану бело-голубых пришлось на три года «эмигрировать» в Санкт-Петербург. В свой клуб из «Зенита» он вернулся лишь в 2002 году, чтобы закончить карьеру игрока и приступить к тренерской.

Черчесов и Кобелев, яркие представители футбольного поколения конца прошлого — начала нынешнего века, двигались по спортивной жизни параллельными курсами, пересекаясь как антагонисты главным образом в календарных матчах. Хотя атакующий полузащитник Кобелев и доставлял неприятности Черчесову, но, как правило, они сглаживались итоговым счетом в пользу красно-белых, порой крупным до неприличия. Впервые динамовец «размочил» Черчесова уже после нескольких «предварительных» свиданий на поле, в первом круге последнего чемпионата СССР 1991 года. Причем уже на 2-й минуте. Однако спартаковец затем реабилитировался, взяв пенальти от Игоря Колыванова, а в конце концов красно-белые сравняли счет. Во втором круге Кобелев уже сам взялся исполнять 11-метровый, но его гол оказался единственным в матче, бесславно проигранном динамовцами — 1:7. На следующий год в игре второго круга финального турнира первого чемпионата России динамовский хавбек вновь пробил спартаковского голкипера уже на 3-й минуте. Однако закончилось все крупной победой команды Черчесова — 5:2.

В том же году они на полчаса оказались в одной команде. 16 августа сборная России отмечала свое рождение матчем с Мексикой, и Павел Садырин доверил место в воротах Черчесову, а после перерыва заменил его одноклубника Игоря Ледяхова Кобелевым. Спартаковский голкипер из первого «российского крещения» вышел «сухим», а динамовский полузащитник уже через 15 минут пребывания на поле был сбит в штрафной гостей, получивших с пенальти второй гол. Еще 15 минут спустя активного динамовца вновь срубил защитник мексиканцев, заработавший красную карточку. Правда, и получивший травму Кобелев игру продолжить не смог.

А в конце сезона того же года их пути разошлись — дальше некуда: Кобелев уехал в испанский «Бетис», а Черчесова вскоре пригласили в дрезденское «Динамо». В боевых порядках московских клубов оба вновь оказались осенью 1995 года. Вернувшийся из Испании Кобелев с начала сезона вновь дирижировал динамовской атакой, а в августе ненадолго, перед очередным вояжем — теперь уже в австрийский «Тироль», — заглянул в «Спартак» Черчесов, сразу же вернувший себе статус основного голкипера. Но свидеться на поле старым соперникам было не суждено. На матч с «Динамо» Олег Романцев почему-то выбрал Дмитрия Тяпушкина — и не прогадал: его команда выиграла — 2:0. С тех пор на футбольных полях Черчесов с Кобелевым не встречались, и забивать динамовцу оставалось другим спартаковским стражам ворот, Руслану Нигматуллину и Александру Филимонову.

В разгар прошлого сезона Черчесов возглавил относительно благополучный «Спартак», а тем временем Кобелев второй год засучив рукава вытаскивал свою команду из грязи скандалов и саботажа последних лет. И вытащил. Сейчас «Спартак» и «Динамо» — вновь соперники примерно равные. Правда, идеология в их межклубных отношениях после ухода из жизни Старостина и Якушина отступила на второй план. А на первый выходит сама игра, творческий потенциал команд и их тренеров. За плечами Черчесова — многолетняя школа Константина Бескова и Олега Романцева, уроки Юрия Семина и австрийских специалистов. У Кобелева спектр школ и направлений неизмеримо шире. В «Динамо» он успел застать еще такого «мастодонта», как Александр Севидов, работал под руководством Эдуарда Малофеева, Анатолия Бышовца, Валерия Газзаева, Константина Бескова, Адамаса Голодца, Георгия Ярцева, в «Зените» начинал у Анатолия Давыдова, а продолжал у Юрия Морозова. И тот, и другой идут по тренерской стезе своим путем, и спор их творческих кредо, будем надеяться, получится не менее интересным, чем у их знаменитых предшественников.

Grand Canyon глазами разработчика

Параллельным курсом

Запись опубликовал Вис691 · 31 декабря, 2016

Вот и настал тот день, когда я вновь пишу что-то в своём блоге. И так уж совпало, что сегодня 31ое декабря, а это значит, что я поздравляю всех с Наступающим (Наступившим) Новым Годом! Пусть все ваши мечты сбудутся!

Праздник — это, конечно, хорошо, но мы здесь не за этим, верно ? Сегодня темой разговора будет разработка основной части мода, т.е. то, что прошло без моего участия . Как я сказал ранее, до моего вступления в разработку над модом работали Паша и Юра. На самом деле я не сильно вдавался в подробности, поэтому кое-где могу и обмануть. Если что, то меня поправят.

Идея проекта принадлежит Паше. Именно он начал разработку первых локаций, персонажей, квестов. В принципе он занимается этим и по сей день. С работой по ландшафту, по территориям и прочему ему помогал Юра. Изначально проект был не столь масштабным, и сюжет был завязан только на идее «Охотника за головами». Но в какой-то момент было принято решение полностью пересмотреть концепцию, оставив «Охотника», лишь как вступление к глобальной истории.

Атмосфера в проекте нередко обострялась. Насколько мне известно, дело дошло до того, что планировалось закрыть проект. Но ребята не сдались, ведь терять столько наработок было бы ужасно обидно. Начались появляться темы с конкретными задачами и примерными сроками их реализации, появлялись более подробные описания фракций, сюжета в целом. Всё это я видел, т.к. у Каньона не было своего закрытого от всех форума. Тут же начали зарождаться идеи объединения нескольких проектов в один. Сюда можно отнести небезызвестное поместье «Стронгстоун», прекрасно проработанные Дашей персонажи, Сашина идея мэра собственного города, ну и мой крэпс (часть ссылок дать не могу, т.к. они находятся во внутреннем форуме, доступ к которому есть только у команды). Несложно догадаться, что количество участников в проекте увеличилось.

Однако встал интересный вопрос, а где всё это разместить? Самым логичным решением оказалось создание отдельного мира, где и будут происходить события мода. В результате обсуждений мы сошлись на территории Гранд Каньона — отсюда и возникло название проекта.

Время шло, каждый из нас вносил что-то новое в проект. Наши обсуждения в чате начали привлекать пользователей. Вопросов становилось всё больше, а с ответами мы не спешили. Все понимали необходимость анонса, но всегда что-то мешало. И примерно через полгода пустых (или не очень) разговоров нам удалось представить свой проект публике. Приятно видеть, что многие ждут выхода модификации, всячески поддерживают нас (в том числе и идейно!). Так что если кто вдруг ещё не знает, что мы с радостью примем любые идеи, обсудим их, и перенесём в мод, то вам сюда.

На данный момент идей просто уйма. Я, если честно, не знаю, как мы справимся, но я обещаю, что мы доведём дело до конца. Ваша поддержка даёт стимул продолжать работу над проектом в целом так же, как в своё время поддержка ребят дала мне стимул закончить крэпс. Спасибо, что следите за обсуждениями, выдвигаете свои идеи, да и просто следите за проектом.

А на этом, пожалуй, на сегодня всё. К сожалению, не могу слить секретных скринов просто потому, что речь идёт не моих разработках Надеюсь, вам интересно читать мою писанину. Опять же, если есть вопросы — задавайте, с радостью отвечу. До новых встреч, друзья!

Развенчание Бернулли. Статья №59. 03.10.17.

В этой статье мы рассматриваем последний аргумент защитников гипотезы Бернулли, который принято считать самым веским доказательством правоты швейцарского физика.

Этот аргумент основывается на многочисленных случаях неожиданного столкновения кораблей, движущихся параллельными курсами.

Вот, например, что сказано в учебнике судовождения:

В морской и особенно в речной практике известно много случаев столкновения судов при их расхождении на встрече или на обгоне при движении параллельными курсами на небольшом расстоянии друг от друга из-за увеличенной скорости и движения воды между их корпусами.

В соответствии с уравнением Бернулли, это увеличение скорости воды между судами ведет к уменьшению давления между ними по сравнению с давлением с наружных бортов. Возникает гидродинамическое притяжение судов на параллельных курсах, которое усиливается с ростом относительной скорости их движения. Такое явление называется присасыванием судов.

Казалось бы, практика судовождения вполне однозначно подтверждает эффект Бернулли, то есть эффект падения давления в ускоренной струе жидкости между кораблями.

С этим вполне можно было бы согласиться, если считать, что изменение скорости струи воды между кораблями – единственный фактор, влияющий на их поведение.

На самом же деле влияющих факторов – множество, и их влияние полезно рассмотреть.

Во-первых, при движении корабля, реально движущимся объектом является корпус корабля, который перемещаясь в неподвижной воде, расталкивает массу воды в стороны, при этом создавая впереди своего движения некоторый горб воды, который в силу своей инерции, не успевает расступиться (растечься) перед носом корабля.

В результате образования горба, уровень воды в зоне носовой части судна оказывается заметно выше уровня воды в зоне бортов. Под действием этого перепада, вода устремляется с «горы» вниз, образуя два симметричных потока по левому и правому борту.

Когда крупное судно проходит, по каналу, близко от берега, то наблюдается следующая картина. Уровень воды у берега заметно падает, при этом между кораблём и стенкой канала возникает мощное течение в направлении, противоположном движению корабля.

Поток воды не устремляется вслед за кораблём, как можно было бы ожидать, а напротив, движется в обратном направлении.

И чем ближе к стенке канала оказывается корпус корабля, тем более скоростным получается встречный поток. Но в любом случае, скорость этого потока значительно уступает скорости движения корабля.

А теперь представим себе, что роль стенки канала играет второе судно, идущее параллельным курсом. В этом случае «горб» впереди судов становится ещё выше, а впадина вдоль бортов – ещё ниже. А самое большое понижение уровня воды наблюдается между соседними бортами судов. В результате, уровень воды вдоль одного из бортов каждого судна заметно превышает уровень вдоль другого борта (Рис. 1).

Благодаря возникшему перепаду уровней, на каждое судно начинает действовать боковая гидростатическая сила, пропорциональная площади погруженных в воду бортов и перепаду уровней воды. Под действием этой мощной гидростатической силы, корпуса кораблей неминуемо начинают сближаться, со всеми вытекающими последствиями

Но, вряд ли, такой эффект заслуживает названия «присасывание бортов», скорее уж, это похоже на придавливание бортов.

Как видим, объяснение эффекта притяжения судов возможно и без привлечения теоремы Бернулли. Но, может быть, в рассматриваемом случае действуют оба эффекта ?

Однако, притяжение судов наблюдается не только при попутных, но и при встречных курсах движения кораблей. В этом случае, ускорение потока воды между бортами невозможно обосновать, поскольку ни одно из направлений, в силу симметрии, не имеет преимущества. Стало быть, для падения давления в неподвижной струе нет никаких оснований.

А вот, разница уровней воды по «внешнему» и по «внутреннему» борту при встречном расхождении судов сохраняется, значит, сохраняется и гидростатическая сила, возникающая из-за разницы уровней.

Если бы эффект Бернулли действительно имел место в случае параллельного движения крупных транспортных объектов, то он бы обязательно проявился на скоростных поездах.

Например, расстояние между вагонами двух электричек на соседних путях, равно 0,6 м.

При этом скорость движения достигает 100 км/час, а для скоростных поездов, соединяющих Москву с аэропортами и того больше. Но, в отличие от кораблей, поезда в ходе своего движения, почему-то, не притягиваются друг к другу.
Оно и понятно, ведь при движении поездов вдоль составов не создаются провалы уровней столба обтекающего их воздуха, вот и нет причин для появления притягивающей силы.

Почему же, сила, основанная на эффекте Бернулли, в отношении поездов себя не проявляет ? Вероятно потому, что её просто не существует в природе в случае прямолинейного движения жидкости (газа).

В случае же криволинейного обтекания жидкостью различных тел (которые мы рассматривали в предыдущих статьях) вступают в действие силы инерции, которые и создают иллюзию падения давления в набегающем потоке, в то время, как реальное падение давления может возникать лишь на поверхности омываемого тела или в тонком пристеночном слое жидкости.

Последний рассмотренный нами пример, приводимый защитниками уравнения Бернулли, ставит, на наш взгляд, окончательную точку в споре о правоте или неправоте гипотезы Даниила Бернулли.

Несостоятельность гипотезы Бернулли доказывается не только практикой, но и физической логикой рассуждений, если конечно, ею не пренебрегать.

Рост или падение давления воды или давления другой капельной жидкости никак не влияет на потенциальную энергию жидкости, поскольку сжимаемость жидкостей ничтожна.

А поскольку энергия сжатия (энергия упругой деформации тела) непосредственно зависит от сжимаемости, то ничтожность сжатия означает и ничтожность энергии, накапливаемой жидкостью при её сжатии. Ничтожная энергия сжатия не способна превращаться в энергию движения, как и не способна её аккумулировать.

Несмотря на очевидность данного обстоятельства, теорема Бернулли, в своём современном толковании, провозглашает потенциал давления энергетическим потенциалом, игнорируя почти полное отсутствие фактора сжимаемости.
Фактически, на примере теоремы Бернулли мы имеем дело с крайне упрощённым взглядом на физическую природу гидродинамических процессов, который вполне простителен молодому швейцарскому физику, делавшему свои первые шаги в физической науке.

Но эта упрощённость непозволительна самой физической науке, задача которой состоит в раскрытии истинной природы физических явлений, и в эффективном использовании этих явлений на благо человеческой цивилизации.
Разумеется, помимо несжимаемых жидкостей, существуют и сжимаемые жидкости, то есть газы. Энергия деформации газов далеко не ничтожна, и вот здесь, казалось бы, гипотеза Бернулли может быть применима.

Однако, рассмотренные в предыдущих статьях примеры из аэродинамики доказывают несостоятельность гипотезы Бернулли и в отношении динамики газов. Все известные аэродинамические эффекты, сопровождающиеся проявлением силы, так или иначе являются следствием криволинейного движения газа и связаны с возникновением инерционных ускорений. В ходе же прямолинейного движения газового потока никаких боковых сил не наблюдается, точно также не наблюдаются и изменения давления в потоке, по крайней мере, в области дозвуковых скоростей.

В заключении хочется подчеркнуть, что истинной целью серии статей, ставящих под сомнение гипотезу Даниила Бернулли, является наше искреннее желание докопаться до истинной природы гидродинамических процессов, не довольствуясь упрощённой моделью, ставшей результатом поверхностного анализа наблюдаемых явлений.

Окажем помощь в оформлении патента
на ваше изобретение.

Ссылка на основную публикацию